Город на память
view counter

"Мелиховская весна": "Платонов" по-словенски

evge-chesnokov аватар

Великий писатель Антон Павлович Чехов, любимый и почитаемый русскими сердцами, завоевал и словенского режиссера Вито Трауфера, который отважно решился поставить спектакль по пьесе Чехова «Платонов» или имеющей и другое название - «Безотцовщина». Название неизвестное для русского репертуарного театра.

Необычный драматический спектакль, который нашел и поставил Вито Трауфер вместе с труппой национального театра в Любляне, которая приехала в город Чехов на фестиваль «Мелиховская весна» из самого сердца Словении, подтвердил свой успех, который он правомерно заслуживает, не только благодаря его постановочной работе, но и благодаря непосредственно актерской игре.

File 26922

«Платонов» это самая первая пьеса Чехова, при жизни которого это произведение ни разу не ставилось. Главный герой, сельский учитель, худощавого телосложения, с длинными волосами и в очках. Он умен, нравится женщинам, высокомерен и дерзок, но его душа, его характер, это безмерная усталость от жизни, и помимо непрерывного странствия между одной женщиной к другой, он пытается осознать свое предназначение, что-то изменить в окружающем его мире.

Что поразило в спектакле, это живость декораций, и всего того, с чем соприкасался актер. Огромный стеллаж библиотеки, с собраниями сочинений, дым и запах сигарет, шампанское, горячая каша при Луне. Режиссер максимально приблизил зрителя к подлинности и реальности происходящего. Отчасти это было необходимым, что бы понять главного героя, и русского общества, которое его окружало. Нетрезвые мужчины, четыре влюбленные женщины, Платонов рискует заблудится в самом себе. Оставшись наедине с собой, он невольно обращается к небесному светилу и вопрошает - «Сколько пьяных под этой Луной? Где же Люди?». И эта декламация такая ревущая и трепещущая, что за ней раскрывается характер главного героя: молодого, но уже уставшего, ищущего себя и не способного проанализировать свои поступки, и поэтому запутавшего в себе.

Оригинальность спектакля в его современной интерпретации. Вито Трауфер пытался приблизиться к Чеховским героям и сложно передать русскую душу. Словенские актеры здесь более темпераментны, очень похожи на итальянцев. У русских душа тихая, спокойная, но широкая, и не разгаданная до конца, оболочкой скрывая истинную человечность.

File 26923

File 26924

File 26925

Текст: Ирина Петрова.

Фото предоставлены пресс-службой театрального фестиваля "Мелиховская весна".

RSS-материал